語言學(xué)論文范文10篇

時間:2024-01-04 19:33:19

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇語言學(xué)論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

語言學(xué)論文

語言學(xué)合作原則論文

摘要:促銷需要銷售人員的一系列語言宣傳活動,語言不當(dāng)不但不會說服客戶反而會損壞商家形象。語言學(xué)家Grice提出的會話的合作原則在促銷過程中會產(chǎn)生積極效果,達到商家預(yù)期目的,所以促銷手段與語言學(xué)相互配合,相得益彰,才會使二者得到更好地發(fā)展。

關(guān)鍵詞:促銷合作原則會話的含蓄商業(yè)活動

促銷是指賣方向消費者或用戶傳遞產(chǎn)品信息的一系列宣傳、說服活動,通過這些活動,幫助人們認識產(chǎn)品的特點和功能,引起他們的注意和興趣,激發(fā)他們購買欲望和購買行為,從而達到擴大銷售的目的。促銷的基本方式可分為廣告(advertisement)、人員推銷(personal-selling)、銷售促進(salespromotion)、和公共宣傳(publicity)四類。促銷,顧名思義離不開銷售人員的一系列語言宣傳活動,然而如果語言使用不當(dāng),不但不會說服顧客,反而會損壞商家的形象。無論任何商業(yè)活動,與客戶搞好關(guān)系都是其主要目的,所以工作人員的語言行為起著首要作用。

會話的一些準則在促銷中有著重要作用。語言學(xué)家Grice發(fā)現(xiàn)人們在對話的過程中,實際上對話的雙方都假設(shè)了一些東西,都相信兩個人說話的時候是相互配合的,配合過程中,都有不言而喻的信念,這稱之為合作原則(thecooperativeprinciple)。合作原則之下又有四條準則:量得準則、質(zhì)的原則、相關(guān)準則、方式準則。量的準則就是說話要提供足夠的信息量,另外所說的話不應(yīng)超出所需的信息量,例如:

1.“WhathappenedtoJohn?”他出什么事了?

“Hewasfinedfivehundreddollars.”他被罰五百美元。

查看全文

民族語言學(xué)研究論文

近年來,筆者從宏觀語言學(xué)角度對語言與人類社會的關(guān)系作過某些研究,尤其對語言學(xué)與民族學(xué)的關(guān)系

作了較系統(tǒng)深入的探討,深感建立一門新的邊緣學(xué)科—一民族語言學(xué),十分必要。本文對這門新型學(xué)科的構(gòu)

建提出有關(guān)分析與設(shè)想。

一、學(xué)科背景分析

首先將語言學(xué)與民族學(xué)結(jié)合起來研究的是19世紀歐洲的歷史比較語言學(xué)家。歷史比較語言學(xué)的產(chǎn)生使

語言學(xué)成為一門獨立的科學(xué),同時又顯示出它與其它社會科學(xué)和某些自然科學(xué)廣泛的接緣性,并成為一門影

查看全文

茶文化語言學(xué)英譯論文3篇

第一篇

摘要:本文首先就語言學(xué)的定義和相關(guān)概念進行了相關(guān)闡述,接著就語言學(xué)與翻譯之間的關(guān)系進行了簡要說明,并對茶文化文本的分類及語篇特征進行了具體分析,然后在此基礎(chǔ)上從語言學(xué)出發(fā)對茶文化文本的英譯策略提出了幾點建議。

關(guān)鍵詞:語言學(xué);茶文化;文本;英譯策略

翻譯是語言之間的轉(zhuǎn)換,而語言學(xué)則是對語言規(guī)律的研究,二者之間很顯然存在天然的聯(lián)系。近現(xiàn)代某些語言學(xué)者將語言學(xué)理論運用到了翻譯過程之中,并取得了不錯的效果。目前,由于國家對文化軟實力發(fā)展的重視,我國茶文化文本的翻譯工作也因此得到了重視,但是譯文仍舊存在一些不過關(guān)之處。語言學(xué)對翻譯工作有著一定的指導(dǎo)作用,因而譯者可以嘗試將語言學(xué)理論應(yīng)用到茶文化文本的翻譯活動之中。

1語言學(xué)與翻譯

1.1語言學(xué)概述?!叭祟愓Z言的起源”一直被人們認為是一個謎團。不過毋庸置疑的是,人類語言的誕生與文明的形成有著密切的聯(lián)系。語言學(xué)的英文表述是“Linguistics”,其研究對象自然就是“語言”(language)本身。從傳統(tǒng)意義上來講,語言學(xué)的研究對象主要為文獻資料和書面語言,因而一些學(xué)者也將其稱之為“語文學(xué)”。相比之下,現(xiàn)代語言學(xué)的研究對象既包括書面語,同時還涉及口語。語言學(xué)主要是對語言的本質(zhì)、特點以及使用規(guī)律等進行研究,屬于一門系統(tǒng)的學(xué)科。隨著研究的深入,國內(nèi)外學(xué)者從諸多角度對語言學(xué)進行研究,并根據(jù)研究結(jié)果提出了很多理論觀點?;谡Z言學(xué)者的研究成果,語言學(xué)也因此出現(xiàn)了很多分類,比如認知語言學(xué)、對比語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)等。從微觀角度出發(fā),語言學(xué)的研究對象為語音、詞匯、語法、修辭、語篇等內(nèi)容,因而也派生出句法學(xué)、詞匯學(xué)等學(xué)問。通過對語言學(xué)的各個因素進行研究,我們能夠發(fā)現(xiàn)語言學(xué)研究對象之間的聯(lián)系以及各個對象自身的發(fā)展規(guī)律,這很顯然是有助于文本分析和解讀。只有“吃透”語言本身,我們才能夠透過語言認識文本內(nèi)容,因而語言學(xué)是極為重要的。當(dāng)然需要說明的是,由于每一種語言都不盡相同,所以針對每一種語言的語言學(xué)研究也會有所差異,這需要研究者加以區(qū)分。1.2語言學(xué)與翻譯的關(guān)系。語言學(xué)與翻譯之間的關(guān)系主要為以下兩點。其一,語言學(xué)為翻譯提供理論指導(dǎo)。不同語言有著自身的規(guī)律,比如漢語文本多為主動句、簡單句,而英語文本則多為被動句、長難句。眾所周知,不同的語言對應(yīng)著不同的文化,而不同語言文本之間的差異實際上受到語言背后文化的影響,而這正是語言學(xué)研究的方向之一。譯者只有掌握語言規(guī)律,才能夠更好地進行語言轉(zhuǎn)換。從語言學(xué)的角度出發(fā),譯者可以掌握文本的句法、詞匯、語篇等特征,同時還能夠根據(jù)不同文本擬定不同的翻譯策略。比如說,科技類文本的文字較為客觀直接,譯者就可以采用“直譯為主”的翻譯方式;文化類文本的文字較為委婉且頗具內(nèi)涵,譯者就可以運用“直譯+意譯”的方式。其二,翻譯活動為語言學(xué)的發(fā)展和完善提供了更多可能。翻譯并不是一帆風(fēng)順的,往往看似簡單的句子需要反復(fù)思索才能轉(zhuǎn)換為地道的、被目的語受眾接受的語言?,F(xiàn)代譯者往往在翻譯活動之前會根據(jù)材料擬定相應(yīng)的翻譯策略(比如語用原則等),而翻譯策略的擬定通常需要根據(jù)語言學(xué)理論或其他相關(guān)理論。根據(jù)譯文的效果,我們可以對翻譯策略的作用就有了一定的認識,這對于語言學(xué)理論自身的豐富和完善也能夠有所幫助。

查看全文

外語翻譯系統(tǒng)功能語言學(xué)研究論文

摘要:系統(tǒng)功能語法對二十世紀后半期的語言學(xué)產(chǎn)生了巨大影響。作為該語法體系的一大核心內(nèi)容,元功能思想經(jīng)歷了不斷發(fā)展完善的過程。本文將回顧Halliday之前的現(xiàn)代語言學(xué)者對元功能思想所作的奠基性貢獻,然后著重介紹Halliday元功能思想的發(fā)展過程及最新修訂情況,最后概述系統(tǒng)功能語言學(xué)界內(nèi)部對元功能思想的發(fā)展與貢獻。

關(guān)鍵詞:元功能,Halliday,發(fā)展歷史,現(xiàn)狀

MetafunctionsinSystemicFunctionalLinguistics

YangBingjunQinChaoxian

(SchoolofForeignLanguages,ZhongshanUniversity,510275)

Abstract:AsonekernelideaofSystemicFunctionalGrammarwhichhasgreatly

查看全文

語言學(xué)方法分析短消息語言論文

Abstract:Thispaperbeginswithanintroductiontomobile-basedshortmassage,orSMforshort.AlthoughthearrivalofSMbringsconvenienceandhappinesstopeople’slife,thecharacteristicsofSMlanguageresultinitsvulnerabilitytomisunderstanding.Fromalinguisticperspective,factorsresponsibleforthemisunderstandingofSMareanalyzed.Firstly,SMlanguageviolatestheco-operativeprinciple.Peopleadoptacooperativeprinciplewhentheycommunicatewitheachother:theytrytogetalongwitheachotherbyfollowingcertainconversational“maxims”.TheviolationofthesemaximsmakesthefunctionsofSMindefiniteandSMusershavetointerpretSMbasedontheirownexperience.Secondly,incontrastwithface-to-faceconversationsandtelephonecalls,SMlacksbodylanguage,facialexpressions,properstressandintonation.Thirdly,SMlanguageismorecasualthanwrittenlanguage.Inconclusion,thispapersuggestssomesolutionstotherelatedproblem.

Keywords:shortmassageorSM,misunderstanding,cooperativeprinciple,bodylanguage,facialexpression,intonation,stress,writtenlanguage

摘要:本文的開頭對移動電話的短消息(又稱短信)作了簡要的介紹。盡管短消息的出現(xiàn)給人們帶來了方便,短消息自身語言的特點導(dǎo)致了它容易被人們誤解。從語言學(xué)的角度,本文分析了導(dǎo)致短信被誤解的幾個因素。第一,短消息語言違背了合作原則。人們在交際過程中,常常會采用一種準則。為了很好的交流,人們回遵守“會話準則”。而短信語言對準則的違背,導(dǎo)致了短信的作用不明確。并且,人們在解釋短信內(nèi)容時,往往只根據(jù)自己的經(jīng)驗。第二,與面對面的談話和電話通訊相比,短信缺少肢體語言、表情、適當(dāng)?shù)闹匾艉驼Z調(diào)。第三,短信語言與書面語言相比,具有隨意性。文章的結(jié)尾對相關(guān)的問題提出了解決的辦法。

關(guān)鍵詞:短消息或短信、誤解、合作原則、肢體語言、表情、重音、語調(diào)、書面語言

AnAnalysisofShortMessageLanguageandBehaviorswithaLinguisticApproach

Thesisstatement:Shortmessageisvulnerabletomisunderstanding,whichcanbeexplainedbytheviolationofthecooperativeprinciple,andincontrastwithtraditionalconversationandwrittenlanguage,thedeficiencyofshortmessageisanalyzed.

查看全文

心理語言學(xué)在國內(nèi)的發(fā)展論文

論文關(guān)鍵詞:心理語言學(xué)理論建設(shè)應(yīng)用研究

論文摘要:心理語言學(xué)自20世紀7O年代末介紹到中國后,經(jīng)歷了引進消化吸收、起步和快速發(fā)展三個主要階段。我國心理語言學(xué)學(xué)科建設(shè)分為理論建設(shè)和實際具體研究兩個方面。

心理語言學(xué)自20世紀70年代末介紹到中國后,經(jīng)歷了引進消化吸收、起步和快速發(fā)展三個主要階段。我國心理語言學(xué)學(xué)科建設(shè)分為理淪建設(shè)和實際具體研究兩個方面。下文將分三個階段分別研究分析。

一、我國心理語言建設(shè)理論研究分析

l-吸收階段(20世紀70年代末至80年代末)。最早在公開刊物上正式向國內(nèi)學(xué)界介紹囤外心理語言學(xué)研究的是桂詩春教授。他出版了我國第一部心理語言學(xué)專著《心理語言學(xué)》,全面闡述了這門新興~-:N-的研究方向、研究領(lǐng)域和研究方法。

2.起步階段(8o年代初至90年代中期)。囤內(nèi)學(xué)者們開始展開自己的基礎(chǔ)理論研究,并不斷將取得的研究成果運用到現(xiàn)實教學(xué)實踐中。在這些研究中,集中反映國內(nèi)學(xué)究成果的有桂詩春的《中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)心理》,《實驗心理語言學(xué)綱要》,彭聆齡教授主編的《心理語言學(xué)》,朱曼殊教授主編的《心理語言學(xué)》和常寶儒教授的《漢語語言心理學(xué)》。這幾部著作都概括了世界心理語言學(xué)的理論成果,有的是以中國人學(xué)習(xí)外語的實驗材料,有的是以漢語語言事實來豐富心理語言學(xué)的內(nèi)容,表現(xiàn)出中國心理語言學(xué)家對本門學(xué)科諸問題的系統(tǒng)的理論見解。

查看全文

大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)論文

摘要:英語語言學(xué)是大學(xué)各專業(yè)重要選修課程之一,對于學(xué)生的英語學(xué)習(xí)具有重要意義。伴隨經(jīng)濟社會的持續(xù)健康發(fā)展,高等教育逐漸向應(yīng)用型人才培養(yǎng)方向轉(zhuǎn)變。大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)應(yīng)當(dāng)革新傳統(tǒng)教學(xué)模式,更好地實現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標。本文分析了大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀,并提出了幾點相應(yīng)措施。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;語言學(xué);應(yīng)用型人才;培養(yǎng)措施

加強大學(xué)英語語言學(xué)有效性教學(xué)的理論探索,是實現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的必經(jīng)途徑。隨著經(jīng)濟全球化以及政治多極化趨勢的發(fā)展,社會對應(yīng)用型英語專業(yè)人才的需求與日俱增。遺憾的是,當(dāng)前大學(xué)英語語言學(xué)所采取的灌輸式教育模式不能滿足應(yīng)用型人才培養(yǎng)需求,影響了教學(xué)質(zhì)量的進一步提高。為了更好地滿足社會發(fā)展需要,大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)應(yīng)當(dāng)加快轉(zhuǎn)變落后教學(xué)模式,更新教學(xué)方法,實現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標。

1大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀

現(xiàn)階段大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)普遍受制于傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)模式,理論灌輸占據(jù)課堂主流,學(xué)生不堪忍受大量枯燥晦澀的語法知識灌輸,學(xué)習(xí)興趣大大降低。與此同時,教師沒有關(guān)注學(xué)生課堂主人公地位的凸顯,片面采用單一教學(xué)方式,課堂成為教師演戲的舞臺,學(xué)生自主探究能力以及團隊合作能力不強。不少學(xué)生認為:英語學(xué)習(xí)就是單詞記憶,花時間背單詞、背句型就可以了。由于學(xué)習(xí)效果不盡如人意,學(xué)生容易出現(xiàn)一定消極心理,久而久之,更加不愿意配合英語語言學(xué)教學(xué)活動。

2應(yīng)用型人才培養(yǎng)觀下大學(xué)英語教學(xué)何去何從

查看全文

商務(wù)英語語言學(xué)教學(xué)論文

一、商務(wù)英語的特點

在商務(wù)性質(zhì)的英文文體中,常會使用一些非常古樸的詞以示嚴謹,語言非常言簡意賅、簡潔明確,但我們也注意到了商務(wù)英語中也存在詞義模糊現(xiàn)象。商務(wù)英語行文嚴謹,邏輯嚴密,因此,句子結(jié)構(gòu)一般都比較復(fù)雜。同時由于商務(wù)英語基本都用于闡述、說明、法律條文、解釋等,因此陳述句使用頻率很高。在商務(wù)合同、商務(wù)信件,法律文書中,為了強調(diào)客觀事實,減少個人感情或意愿的影響,還經(jīng)常使用被動語態(tài)。

二、系統(tǒng)功能語言學(xué)在商務(wù)英語教學(xué)的運用

系統(tǒng)功能語言學(xué)在商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用,主要體現(xiàn)在它形成了多種獨特的教學(xué)法。

1、交際教學(xué)法

交際教學(xué)法在很大程度上是在系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。系統(tǒng)功能語言學(xué)派認為語言學(xué)與說話人的行為或者意圖有關(guān)。交際教學(xué)法主張語言教學(xué)應(yīng)以語言交際能力的培養(yǎng)為目標,四種語言技能的獲得應(yīng)遵循聽、說、讀、寫的順序,并且語言知識與交際功能相互依賴。交際法是一種既培養(yǎng)學(xué)生語言能力又培養(yǎng)其交際能力的教學(xué)法。對語言的學(xué)習(xí),掌握語音、語法及詞匯的各種規(guī)則,可為語言交際能力的培養(yǎng)奠定扎實基礎(chǔ)。因此,首先應(yīng)根據(jù)交際法教學(xué)原理,重視對商務(wù)專業(yè)基礎(chǔ)知識及商務(wù)英語語言特征的分析。把某一商務(wù)領(lǐng)域的基礎(chǔ)知識、操作流程、基本概念、專業(yè)詞匯及術(shù)語的講解作為重點。其次,商務(wù)英語教學(xué)還應(yīng)根據(jù)交際教學(xué)法的特點,通過角色模擬強化學(xué)生的商業(yè)意識,增強對商業(yè)了解與認知。由于商務(wù)英語教學(xué)主要是培養(yǎng)在涉外商務(wù)環(huán)境中進行交際的人才,因此我們同樣應(yīng)注意在商務(wù)環(huán)境中對交際所產(chǎn)生的影響的要素。利用角色模擬的方式再現(xiàn)課文內(nèi)容和情景,這種方式既活躍了教學(xué)氣氛,又提高了學(xué)生的交際能力,使學(xué)生在語言技能及商務(wù)技能等方面得到訓(xùn)練和強化。此外,商務(wù)英語教學(xué)也應(yīng)根據(jù)交際教學(xué)法的內(nèi)在要求,著力運用案例分析教學(xué)手段,強化學(xué)生的語言技能及商務(wù)技能。教師有針對性地設(shè)計—些真實典型的案例,要求學(xué)生運用所學(xué)知識對存在的問題進行分析,并提出解決方案。案例分析的過程不是老師的講授,而是學(xué)生課前的準備、課堂上的分析、辯論和課后案例報告的撰寫,教學(xué)任務(wù)的主角不再是教師,而是學(xué)生。交際教學(xué)法作為一種創(chuàng)新性教學(xué)方法,從其產(chǎn)生的原因、教學(xué)基本原則和教學(xué)步驟等方面都適合商務(wù)英語教學(xué)的特點,并有利于商務(wù)英語教學(xué)目標的完成。

查看全文

語言學(xué)課程教學(xué)設(shè)計論文

【摘要】有效的教學(xué)設(shè)計是提高教學(xué)質(zhì)量的保證,BOPPPS教學(xué)模型可以根據(jù)學(xué)生及課程特點高效地輔助教師設(shè)計教學(xué)過程。本文從簡介BOPPS教學(xué)設(shè)計模型理念入手,以語言學(xué)教程第五單元為例,應(yīng)用BOPPPS教學(xué)模型元素,詳述“引入(Bridge-in)”設(shè)計形式的多樣性。

【關(guān)鍵詞】教學(xué)設(shè)計;BOPPPS;教學(xué)模型;語言學(xué)

一BOPPPS教學(xué)設(shè)計模型簡介

BOPPPS教學(xué)設(shè)計模式是在北美高校教師教學(xué)技能提高培訓(xùn)過程中提倡的一種教學(xué)設(shè)計模型,是依據(jù)教育心理學(xué)及認知理論而提出的一種循序式教學(xué)過程設(shè)計。BOPPPS教學(xué)設(shè)計模型將課堂教學(xué)過程劃分為5個階段,即①引入(Bridge-in);導(dǎo)入部分,引起學(xué)生的關(guān)注興趣;②目標(Objective);讓學(xué)生知道該課程要到達的教學(xué)目標;③前測(Pre-assessment);了解學(xué)生的相關(guān)知識掌握情況;④參與式學(xué)習(xí)(ParticipatoryLearning);鼓勵學(xué)生多方位參與教學(xué)活動,有效掌握所學(xué)知識;⑤后測(Post-as-sessment);檢測該課程是否達到預(yù)期教學(xué)目的。

二以語言學(xué)教程第五單元為例,應(yīng)用BOPPPS教學(xué)模型元素

根據(jù)BOPPPS教學(xué)設(shè)計模型,“引入(Bridge-in)”實際上是通過導(dǎo)入環(huán)節(jié)引導(dǎo)學(xué)生思考“為什么學(xué)習(xí)本課”。第五單元主題“Meaning”,通過分析教材,很容易發(fā)現(xiàn),第五單元主要講述“意義”的含義,包括“同義關(guān)系”“反義關(guān)系”“上下義”等關(guān)系,是之前章節(jié)“語音”的延伸性知識。所以,在設(shè)計“引入(Bridge-in)”環(huán)節(jié)時,選用了同音文(HomophonicArticle)《季姬擊雞記》作為導(dǎo)入。在課堂操作中,首先設(shè)定3分鐘熱身時間,讓學(xué)生們熟悉這篇同音文并自由朗讀,然后利用5分鐘開展課堂提問,即隨機抽選學(xué)生當(dāng)眾朗讀。之所以選擇同音文作為“課堂熱身”的要素,主要是因為同音文的特點。所謂“同音文”,就是整個文章中的漢字只采用同一個音,四聲不限,標點不限。同音文大多出現(xiàn)在文言文中,例如《季姬擊雞記》。“季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。”把握住同音文的特點就不難理解,為什么要把《季姬擊雞記》設(shè)計成活躍課堂的一個調(diào)味劑。當(dāng)學(xué)生讀同音文時,會不由自主地笑出來,因為通篇103個字,音全部是一樣的。課堂活躍起來之后,老師趁熱打鐵提問:“Whocantellusthemeaningofthisarticlebymeansofthepronunciation(誰能夠通過讀音解釋這篇短文的意思)?”此時,學(xué)生就疑惑:“音都是一樣的,如果不看字,怎么能夠判斷通篇的意思呢?”學(xué)生的這類疑問,正是陷入了教師提前設(shè)計的一個“陷阱”,目的是引出學(xué)習(xí)研究“字、詞”的重要性。語言(Language)具有二重性的本質(zhì)特征。二重性(Duali-ty),指語言構(gòu)成的兩個層次,即音和義。語言不僅僅只是一種符號,還是一種把符號作為載體的有意義的系統(tǒng)。只聽懂“音”,是不能全面、準確地理解語言含義的,需要“音”“形”兩種因素俱在,才能真正使語言“達意”。

查看全文

生態(tài)語言學(xué)文學(xué)教育論文

摘要:本文基于生態(tài)語言學(xué)的視角,對生態(tài)語言學(xué)與英美文學(xué)教學(xué)之間的潛在聯(lián)系進行剖析,并從教師立場建構(gòu)英美文學(xué)教育中學(xué)生主體性培養(yǎng)的新思路,以期對提高英美文學(xué)的教學(xué)效果有所裨益。

關(guān)鍵詞:生態(tài)語言學(xué);英美文學(xué)教育;學(xué)生主體性培養(yǎng)

現(xiàn)代教育學(xué)的研究成果表明,合理而完善的教學(xué)模式應(yīng)具有兼容并蓄的特點,即做到平衡教師、學(xué)生、語言與語言學(xué)習(xí)環(huán)境等諸多要素之間的相互關(guān)系。在英美文學(xué)教學(xué)過程中,學(xué)生在教師的指引下對知識形成初步感知,進而形成學(xué)生對知識的自我探究能力,這是良好教學(xué)效果的前提所在。但英美文學(xué)教育難點在于作品中的意境很難得以完美傳遞,這就需要教師在教育過程中把握學(xué)生的主體性,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中學(xué)會進行主動思考,主動地解決遇到的各種問題。而生態(tài)語言學(xué)觀點下的教學(xué)活動具有的一個顯著特征就是將教學(xué)活動看作是一個統(tǒng)一的,能動的且可變的體系,教師與學(xué)生都被看作是發(fā)展中的人,其中教學(xué)效果的呈現(xiàn)則是這兩者之間有意識的相互影響。本文嘗試從生態(tài)語言學(xué)的視角來分析英美文學(xué)教學(xué),并從教師的角度來探討學(xué)生主體性的培養(yǎng),希望能真正發(fā)揮出英美文學(xué)教育的潛在作用,進一步推動英美文學(xué)在我國高校的教學(xué)質(zhì)量。

一、生態(tài)語言學(xué)內(nèi)涵概述

生態(tài)語言學(xué)是自然生態(tài)學(xué)與語言學(xué)相結(jié)合而成的一門交叉學(xué)科,其觀點的核心概念“語言生態(tài)”最早由美國學(xué)者霍根提出,他在《語言生態(tài)學(xué)》中指出:“要研究任何特定語言與環(huán)境之間的相互關(guān)系”,并將語言環(huán)境與生態(tài)環(huán)境進行相應(yīng)的隱喻類比,并從隱喻認知的角度來對生態(tài)語言學(xué)進行考察和研究??v觀“生態(tài)語言學(xué)”的所有發(fā)展歷程,所有研究者都將研究對象比喻成一個完整的生態(tài)系統(tǒng),從生態(tài)學(xué)的角度揭示語言學(xué)與生態(tài)學(xué)之間互動變化的動態(tài)過程,運用生態(tài)系統(tǒng)、生態(tài)平衡的機制原理,研究各種存在的語言現(xiàn)象。作為一門新興學(xué)科,生態(tài)語言學(xué)的研究主要集中于以下三個方面:(1)語言的多樣性。如生物的多樣性類似,語言也是由多種語言所構(gòu)成的一個整體性體現(xiàn),“就好比是自然生態(tài)中的有機體,各個個體都具備其獨特的生長機制及演化規(guī)律”。(2)語言的互動性。語言是人類交流思想感情的主要媒介和有效工具,也是實現(xiàn)彼此進行深度融合的關(guān)鍵,但這些都是建立在互動的基礎(chǔ)之上。(3)語言與其所處的特殊環(huán)境相互作用。任何一門語言的形成和發(fā)展演化過程都受到所處特殊環(huán)境的相應(yīng)影響,將兩者看作是一種微型的生態(tài)系統(tǒng),繼而針對系統(tǒng)內(nèi)部之間的彼此作用和協(xié)調(diào)機制進行相應(yīng)的考察和研究。而生態(tài)語言學(xué)理論自身較注重語言的整體性,即語言系統(tǒng)是由不同時空語言交織建構(gòu)的一個整體性存在,其內(nèi)部之間相互影響,并在一定程度上進行彼此的相互作用,最終構(gòu)成相對平衡的語言生態(tài)系統(tǒng)。

二、生態(tài)語言學(xué)視角下的學(xué)生主體性培養(yǎng)

查看全文