国产欧美日韩综合精品一区二区三区,2021亚洲男人在线天堂,国产国产欧美一级,欧美日韩一区二区国产

<strike id="m8xe1"></strike>
  • <sub id="m8xe1"><ol id="m8xe1"><abbr id="m8xe1"></abbr></ol></sub>

    • <legend id="m8xe1"><u id="m8xe1"><blockquote id="m8xe1"></blockquote></u></legend>

      1. <sub id="m8xe1"><ol id="m8xe1"></ol></sub>

        亞太跨學(xué)科翻譯研究
        收藏雜志
        • 創(chuàng)刊時(shí)間2015
        • 發(fā)行周期半年刊
        • 審稿周期1個(gè)月內(nèi)

        亞太跨學(xué)科翻譯研究雜志 部級(jí)期刊

        主管單位:中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇;清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心 主辦單位:中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);廣西大學(xué);亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇;清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心

        《亞太跨學(xué)科翻譯研究》是一本由中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);廣西大學(xué);亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇;清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心主辦的一本文學(xué)類雜志,該刊是部級(jí)期刊,主要刊載文學(xué)相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實(shí)踐。該刊創(chuàng)刊于2015年,出版周期半年刊。該期刊已被知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、國(guó)家圖書(shū)館館藏、上海圖書(shū)館館藏收錄。

        出版信息:
        期刊類別:文學(xué)
        出版地區(qū):北京
        出版語(yǔ)言:中文/英語(yǔ)
        紙張開(kāi)本:B5
        基本信息:
        全年訂價(jià):¥258.00
        查看更多
        雜志介紹 征稿要求 聯(lián)系方式 常見(jiàn)問(wèn)題

        亞太跨學(xué)科翻譯研究雜志介紹

        《亞太跨學(xué)科翻譯研究》創(chuàng)辦于2015年,由中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇;清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心主管,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);廣西大學(xué);亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇;清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心主辦的一本面向國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行的文學(xué)類部級(jí)期刊。該雜志創(chuàng)刊以來(lái)所獲榮譽(yù)有中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)等。

        該雜志致力于展示亞太地區(qū),尤其是中國(guó)的翻譯研究成果,推動(dòng)翻譯學(xué)的跨學(xué)科研究,涵蓋了翻譯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、文化研究等多個(gè)領(lǐng)域。雜志不僅關(guān)注翻譯理論的發(fā)展,也關(guān)注翻譯實(shí)踐的動(dòng)態(tài),包括科技翻譯、口譯研究、翻譯教學(xué)等。同時(shí),雜志還關(guān)注翻譯與其他學(xué)科的交叉研究,如翻譯與哲學(xué)、翻譯與歷史、翻譯與心理學(xué)等。雜志是亞太地區(qū)乃至全球翻譯研究的重要平臺(tái),對(duì)于推動(dòng)翻譯學(xué)的跨學(xué)科研究、展示中國(guó)及亞太地區(qū)的翻譯研究成果具有重要意義。

        亞太跨學(xué)科翻譯研究雜志征稿要求

        1.來(lái)稿應(yīng)包括題目、摘要、關(guān)鍵詞、正文和參考文獻(xiàn),正文標(biāo)題和序號(hào)可分若干層(一、??(一)??1.??(1)??)。參考文獻(xiàn)著錄采用“順序編碼”制。

        2.參考文獻(xiàn)是作者撰寫(xiě)文章時(shí)所參考的已公開(kāi)發(fā)表的文獻(xiàn)書(shū)目,在文章內(nèi)無(wú)需加注上腳標(biāo).一律按照尾注的方式標(biāo)注在文稿的正文之后,并用數(shù)字加方括號(hào)表示,如[1],[2],[3],…。

        3.文題一般不宜超過(guò)30個(gè)字,應(yīng)以簡(jiǎn)明、確切的詞語(yǔ)反映文章中最主要的特定內(nèi)容。避免用副標(biāo)題。文題不用非公知公認(rèn)的縮寫(xiě)或符號(hào)。

        4.本刊注釋采用腳注形式,引用文獻(xiàn)需嚴(yán)格遵守學(xué)術(shù)規(guī)范,注釋順序?yàn)椋鹤髡撸瑫?shū)名,出版者,出版時(shí)間,頁(yè)碼。

        5.作者簡(jiǎn)介:包括姓名、工作或?qū)W習(xí)單位、職稱職務(wù)等,并注明聯(lián)系方式(包括通信地址、郵政編碼、聯(lián)系電話、電子信箱等)。

        6.關(guān)鍵詞的確定應(yīng)按GB/T3860的原則和方法,參照各種詞表和工具書(shū)選??;未被詞表收錄的新學(xué)科、新技術(shù)中的重要術(shù)語(yǔ)以及論文中的人名、地名也可作為關(guān)鍵詞標(biāo)出。

        7.研究成果所屬基金資助項(xiàng)目名稱及編號(hào)同時(shí)請(qǐng)務(wù)必提供篇名、作者姓名、單位、關(guān)鍵詞和摘要的英文翻譯。

        8.凡在正文中出現(xiàn)的所有引文、引語(yǔ)、數(shù)據(jù)等引用資料,請(qǐng)務(wù)必注明精確出處,以引注形式在正文內(nèi)注明,并在文末參考文獻(xiàn)中列出相應(yīng)信息。

        9.每圖應(yīng)有圖序、圖題、圖注和圖身。圖中的物理量用符號(hào)表示并注明單位。圖序、圖題、圖注以及所用的名詞、術(shù)語(yǔ)要與正文一致。

        10.內(nèi)容要點(diǎn)明確:投稿文本應(yīng)該涵蓋跨學(xué)科翻譯研究的各個(gè)相關(guān)領(lǐng)域,例如跨文化溝通、語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言技術(shù)等。

        亞太跨學(xué)科翻譯研究雜志社聯(lián)系方式

        地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)中路31號(hào)生產(chǎn)力大樓B座6層

        郵編:100088

        主編:羅選民

        常見(jiàn)問(wèn)題

        亞太跨學(xué)科翻譯研究
        亞太跨學(xué)科翻譯研究雜志

        價(jià)格:¥258.00元/1年 半年刊

        主辦單位:中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);廣西大學(xué);亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇;清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心

        免責(zé)聲明

        若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)中路31號(hào)生產(chǎn)力大樓B座6層,郵編:100088。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。