略談外國(guó)文學(xué)與華文文學(xué)的關(guān)聯(lián)

時(shí)間:2022-01-22 03:47:49

導(dǎo)語(yǔ):略談外國(guó)文學(xué)與華文文學(xué)的關(guān)聯(lián)一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

一、英美文學(xué)與華文文學(xué)

在英美文學(xué)作品中,展現(xiàn)了極具民族特色的文化背景與社會(huì)價(jià)值觀,通過(guò)英美文學(xué)的學(xué)習(xí),能夠?qū)Ξ愑蛭幕懈鼜V泛的了解,以此來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的文化精神,對(duì)異域文化有更強(qiáng)的寬容度。因?yàn)橛⒚牢膶W(xué)作品內(nèi)容及形式都豐富多彩,如果在實(shí)際教學(xué)中進(jìn)行英美文學(xué)的閱讀與欣賞,不僅能夠有效地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,而且能夠使他們真正融入到文學(xué)世界中,共同體驗(yàn)文學(xué)作品中豐富的故事情節(jié)及人物形象,在潛移默化中提高了英語(yǔ)水平,對(duì)于英美文化也有了更深入的了解。此外,他們還可以通過(guò)作品的閱讀對(duì)作者有更多的認(rèn)知,比如對(duì)作者的創(chuàng)作背景,寫(xiě)作技巧等,都能夠有所掌握,這樣就能夠在文學(xué)作品的理解與把握上,思維也更加開(kāi)闊,逐漸打破局限,最終上升為審美的層面,有效地提高文學(xué)的審美價(jià)值。華文文學(xué)是指以漢語(yǔ)言文字作為母語(yǔ)的文學(xué)作品。其中主要包括了內(nèi)地、香港、臺(tái)灣等文學(xué)。華文文學(xué)的提升能夠有效地加強(qiáng)世界華人之間的關(guān)系。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展大格局下,華文文學(xué)的發(fā)展也越來(lái)越活躍,在世界范圍內(nèi)的華人也形成了華文文學(xué)的共同體。他們傳承著中華民族的偉大文化精神,也創(chuàng)造了共同的成就。隨著華文文學(xué)不斷地宣傳與推廣,華文文學(xué)已經(jīng)成為了一門(mén)新興的學(xué)科,成為了重要的研究課題。在許多大學(xué)中,華文文學(xué)作為一門(mén)重要課程出現(xiàn),并受到了學(xué)生的歡迎。華文文學(xué)的隊(duì)伍在不斷地壯大。華文文學(xué)的發(fā)展也隨著其不斷的發(fā)展形成了極具地域性的特點(diǎn),華文文學(xué)也曾被分為不同的門(mén)類(lèi)。今天的華文文學(xué),已經(jīng)在多種文化的不斷融合與發(fā)展中,變得更具有其獨(dú)特的藝術(shù)性與價(jià)值體系。民族主義成為了華文文學(xué)的一個(gè)重要的研究?jī)?nèi)容。對(duì)于華語(yǔ)這一概念來(lái)說(shuō),與意識(shí)形態(tài)和民族主義都無(wú)關(guān),僅僅是一種對(duì)于客觀事實(shí)的描述。所以,華文文學(xué)的研究具有其客觀性與整體性。當(dāng)然,華文文學(xué)有著民族主義特性,但卻不是狹隘的,因?yàn)闊o(wú)論是哪一種華文文學(xué),都具有一定的文化因素。比如海外華文文學(xué)就具有中華民族的文化因素,這也使其構(gòu)成了極具特色的文化元素,這與它所居住的地域及文化都有著極為重要的關(guān)系。如果僅僅強(qiáng)調(diào)華文文學(xué)的傳統(tǒng)因素,那么是不恰當(dāng)?shù)?,也?duì)華文文學(xué)的發(fā)展與傳承是不利的。同樣,把海外華文文學(xué)的文化美學(xué)特性看作民族主義文化傳統(tǒng)也并不妥。對(duì)于海外華文文學(xué)來(lái)說(shuō),既要拒絕狹隘的民族主義,也要對(duì)文化開(kāi)放的意識(shí)加以肯定。海外華人的存在是現(xiàn)實(shí),所以,華文文學(xué)所展現(xiàn)的正是這種事實(shí)的存在,它以其特有的描寫(xiě)方式參與其中,展現(xiàn)了這一群族的思想情感與內(nèi)涵。對(duì)于這種群族性的內(nèi)涵意義,在過(guò)去的華文文學(xué)中很少涉及,而僅僅是對(duì)文學(xué)本身的一種關(guān)注與審美,而并沒(méi)有真正進(jìn)入到社會(huì)層面去理解和展現(xiàn)華人的文化及生活處境。一些文化研究者將海外華文文學(xué)看作是中華文學(xué)的一個(gè)支流,并就海外華文文學(xué)與中國(guó)文學(xué)之間的關(guān)聯(lián)方面進(jìn)行了研究,這其實(shí)只是一個(gè)文學(xué)的研究角度,相比之下,對(duì)于華文文學(xué)的研究視角的另一個(gè)角度是如何對(duì)海外華文文學(xué)的發(fā)展與其自身存在的背景的關(guān)系,二者之間是如何認(rèn)同,又是如何調(diào)整的。對(duì)于這些問(wèn)題的研究往往被忽視,對(duì)于海外華文文學(xué)的研究來(lái)說(shuō)是虛浮的,淺顯的。所以,如果以華文文學(xué)作為一個(gè)語(yǔ)種概念來(lái)說(shuō)仍然是平面化的,是對(duì)其橫向的研究,而沒(méi)有真正深入到縱向分析研究。如果僅僅對(duì)華文文學(xué)中的語(yǔ)言、意境等內(nèi)容來(lái)進(jìn)行分析研究,只能獲得表面的研究結(jié)果,而無(wú)法真正深入到華文文學(xué)的內(nèi)心世界,也無(wú)法體現(xiàn)其積極而深遠(yuǎn)的文化價(jià)值。相比海外華文文學(xué),華人學(xué)研究則更為成熟和深刻。如果海外華文文學(xué)能夠多向華人學(xué)學(xué)習(xí)和借鑒,就能夠?qū)ψ陨淼难芯坑懈嘁嫣帲蛊浯嬖诘膯?wèn)題得到有效的解決。

二、英美文學(xué)與華文文學(xué)意識(shí)流語(yǔ)言的關(guān)聯(lián)

意識(shí)流小說(shuō)是一種以展現(xiàn)人們意識(shí)流動(dòng)及內(nèi)心世界的小說(shuō)。它的特點(diǎn)在于其自由的內(nèi)心獨(dú)白與暗示的創(chuàng)作方法。在二十世紀(jì)二三十年代,英美等國(guó)家形成了現(xiàn)代主義文學(xué)流派,對(duì)于這一創(chuàng)作理論有了積極的研究與展現(xiàn)。在英美文學(xué)中的意識(shí)流小說(shuō)中,強(qiáng)調(diào)了一種內(nèi)心的潛意識(shí)的體現(xiàn),認(rèn)為只有這樣才能將內(nèi)在真實(shí)的東西揭示出來(lái)。這種創(chuàng)作風(fēng)格也同時(shí)顯現(xiàn)了一些弊端,比如使創(chuàng)作的邏輯性混知己,語(yǔ)言也變得扭曲破碎。因此,意識(shí)流小說(shuō)最顯著的特點(diǎn)正是在于其語(yǔ)言的變異。隨著時(shí)代的發(fā)展變遷,純粹的意識(shí)流小說(shuō)在四十年代之后已經(jīng)銷(xiāo)聲匿跡,但意識(shí)流小說(shuō)對(duì)西方文學(xué)的發(fā)展卻產(chǎn)生了巨大的影響,對(duì)于中國(guó)新時(shí)期小說(shuō)的發(fā)展與變革也產(chǎn)生了不可忽視的作用。隨著新時(shí)期小說(shuō)的發(fā)展,小說(shuō)的內(nèi)容從對(duì)客觀事物的描述逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)人物內(nèi)心的挖掘與展現(xiàn),使小說(shuō)的核心真正走向了以人為主體的創(chuàng)作。西方的意識(shí)流小說(shuō)也將人作為體現(xiàn)的主要核心,并取得了成功。因此,中國(guó)新時(shí)期小說(shuō)也將意識(shí)流意識(shí)吸納進(jìn)來(lái),在中國(guó)的小說(shuō)中加以運(yùn)用。在海外華文文學(xué)的創(chuàng)作中,其中中國(guó)文化的展現(xiàn)是最為突出的,也是最自然的。在今天的小說(shuō)創(chuàng)作中,作家的創(chuàng)作具有極大的自由度,所以,對(duì)意識(shí)流的研究與探討,能夠?qū)π≌f(shuō)的創(chuàng)作有所助益,能夠豐富和提升創(chuàng)作。英美文學(xué)中的意識(shí)流小說(shuō)中,作家也受到西方思想的影響,他們從中感受到內(nèi)心世界的復(fù)雜,所以他們也期望可以將這種最真實(shí)、最無(wú)序的活動(dòng)展現(xiàn)出來(lái),正是這種最直接的方式才是最真實(shí)的存在。如果一旦經(jīng)過(guò)加工,那就曲解了真實(shí),無(wú)法還原本來(lái)面目。意識(shí)流小說(shuō)作家主張以一種直白的表現(xiàn)手法來(lái)表現(xiàn)內(nèi)心的思想與感悟,正因?yàn)檫@種思想沒(méi)有經(jīng)過(guò)整理,所以是十分混亂,不符合邏輯的,這也使語(yǔ)言等內(nèi)容出現(xiàn)了變異,也形成了意識(shí)流小說(shuō)的主要特點(diǎn)。意識(shí)流小說(shuō)家常常顛倒時(shí)間與空間的順序,彼此之間相互交叉融合,并同時(shí)并列出現(xiàn),而且他們經(jīng)常有感而發(fā),所以,無(wú)論是句子還是語(yǔ)言都體現(xiàn)了一種凌知的特點(diǎn)。有時(shí)為了展現(xiàn)某一個(gè)人物形象的特點(diǎn)以及內(nèi)心的活動(dòng),他們還故意造成文學(xué)無(wú)法表達(dá)的效果,以此來(lái)展現(xiàn)人物的特殊之處。其中,語(yǔ)義的變異是意識(shí)流小說(shuō)所最常用的一種創(chuàng)作手段。雖然并不是意識(shí)流小說(shuō)創(chuàng)作所獨(dú)有的,但是,卻在意識(shí)流小說(shuō)運(yùn)用中最為明顯。人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交流溝通時(shí),需要注意其語(yǔ)言的文體色彩,也就是要選擇適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)表達(dá)其意思內(nèi)涵??墒?,如果不同的文體色彩語(yǔ)言混同使用,就會(huì)使內(nèi)容一片混亂,使人模糊。在意識(shí)流小說(shuō)中,這一方式卻經(jīng)常被運(yùn)用其中,不僅在人物的形象與心理活動(dòng)刻畫(huà)中加以運(yùn)用,而且還取得了一定的藝術(shù)效果。在二十世紀(jì)六十年代,美國(guó)文學(xué)中一個(gè)重要的流派是“黑色幽默”,這也是當(dāng)時(shí)最具代表性的流派之一。隨著“黑色幽默”聲勢(shì)逐漸弱下來(lái),仍然出現(xiàn)了一些作品,對(duì)美國(guó)文學(xué)發(fā)展起著積極而深遠(yuǎn)的影響?!昂谏哪毙≌f(shuō)家描寫(xiě)的人物及故事更多的展現(xiàn)了一種被壓迫的無(wú)奈與嘲諷,表達(dá)了人與環(huán)境之間的難以協(xié)調(diào),作者將這種社會(huì)的不和諧現(xiàn)象無(wú)限放大,最終變得扭曲,看上去十分可笑,可又令人感到無(wú)比沉重。所以,在“黑色幽默”中,一些人物可笑的言行與社會(huì)現(xiàn)實(shí)形成巨大反差,也折射出了社會(huì)的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。作家往往打破了傳統(tǒng)的創(chuàng)作方式,一些故事情節(jié)缺少邏輯關(guān)系,現(xiàn)實(shí)與幻想結(jié)合起來(lái),顯現(xiàn)出混亂的效果?!昂谏哪钡漠a(chǎn)生與發(fā)展與美國(guó)當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩的社會(huì)背景有著極大的關(guān)系,而小說(shuō)中所描述的事物并不是作家憑空制造的,而是社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活的展現(xiàn)。小說(shuō)既揭示了社會(huì)的價(jià)值觀及階級(jí)矛盾,同時(shí)也流露出了悲觀的情緒。

三、結(jié)語(yǔ)

世界文學(xué)內(nèi)容豐富,形式多樣,意識(shí)流文學(xué)是其中一個(gè)極具特色的組成部分。西方意識(shí)流小說(shuō)的發(fā)展以及對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響與滲透,一直是學(xué)者們所關(guān)注和探討的問(wèn)題。就歷史發(fā)展來(lái)看,意識(shí)流小說(shuō)成就了西方文學(xué)的輝煌與發(fā)展,在中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展與借鑒過(guò)程中,也要認(rèn)可其存在的合理性。如何真正認(rèn)識(shí)和理解意識(shí)流文學(xué)的內(nèi)涵,對(duì)我國(guó)的文學(xué)發(fā)展與進(jìn)步有著積極現(xiàn)實(shí)的意義。

作者:彭思祥單位:凱里學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院