国产欧美日韩综合精品一区二区三区,2021亚洲男人在线天堂,国产国产欧美一级,欧美日韩一区二区国产

<strike id="m8xe1"></strike>
  • <sub id="m8xe1"><ol id="m8xe1"><abbr id="m8xe1"></abbr></ol></sub>

    • <legend id="m8xe1"><u id="m8xe1"><blockquote id="m8xe1"></blockquote></u></legend>

      1. <sub id="m8xe1"><ol id="m8xe1"></ol></sub>

        功能路徑翻譯研究
        收藏雜志
        • 創(chuàng)刊時間2022
        • 發(fā)行周期年刊
        • 審稿周期1個月內(nèi)

        功能路徑翻譯研究雜志 省級期刊

        主管單位:北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院 主辦單位:北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院

        《功能路徑翻譯研究》是一本由北京第二外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院主辦的一本教育類雜志,該刊是省級期刊,主要刊載教育相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實(shí)踐。該刊創(chuàng)刊于2022年,出版周期年刊。該期刊已被知網(wǎng)收錄(中)收錄。

        出版信息:
        期刊類別:教育
        出版地區(qū):北京
        出版語言:中文
        紙張開本:B5
        評價(jià)信息:
        期刊榮譽(yù):中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD) 
        數(shù)據(jù)庫收錄:知網(wǎng)收錄(中) 
        查看更多
        雜志介紹 征稿要求 聯(lián)系方式 常見問題 推薦期刊

        功能路徑翻譯研究雜志介紹

        《功能路徑翻譯研究》是一本專注于翻譯學(xué)領(lǐng)域中功能主義理論和路徑理論應(yīng)用的學(xué)術(shù)雜志。該雜志旨在探索翻譯活動如何通過功能主義的視角和路徑理論的方法來實(shí)現(xiàn)跨文化交流和溝通,尤其關(guān)注翻譯實(shí)踐與理論的結(jié)合,以及翻譯策略和技巧的創(chuàng)新。以其深入的理論探討、實(shí)用的翻譯指導(dǎo)和前瞻的行業(yè)分析,為翻譯學(xué)者、專業(yè)譯者、翻譯教育工作者以及對翻譯學(xué)感興趣的讀者提供了一個學(xué)習(xí)和交流的平臺。它不僅促進(jìn)了翻譯知識的傳播,還推動了翻譯實(shí)踐的創(chuàng)新和發(fā)展。

        此外,雜志還可能包含譯者訪談、翻譯比賽、翻譯工作坊等活動信息,為譯者提供展示自己作品的機(jī)會。通過這些活動,譯者可以與同行交流經(jīng)驗(yàn),獲取靈感,提升自己的翻譯能力。雜志是一份集學(xué)術(shù)性、知識性和實(shí)用性于一體的出版物,它通過高質(zhì)量的內(nèi)容和多樣的形式,為推動翻譯學(xué)的發(fā)展和創(chuàng)新做出了重要貢獻(xiàn)。

        功能路徑翻譯研究雜志征稿要求

        1.投稿者若有抄襲、模仿他人作品等侵犯他人知識產(chǎn)權(quán)行為的,或稿件內(nèi)容侵犯他人名譽(yù)、隱私權(quán)、人格權(quán)的,由投稿者自行承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,文責(zé)自負(fù)。

        2.外文文獻(xiàn)在前,中文文獻(xiàn)在后。同一作者不同時期的文獻(xiàn)按出版時間的先后順序排列。外文書名以斜體書寫,實(shí)詞首字母大寫;外文論文篇名以正體書寫,僅篇名首字母大寫。每條頂格寫,回行時空兩格。

        3.題目、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞來稿題目限20個字以內(nèi),副標(biāo)題不超過18個字;內(nèi)容提要字?jǐn)?shù)在300字以內(nèi);關(guān)鍵詞一般為3至5個,以分號隔開。英文標(biāo)題需注意大小寫問題,英文關(guān)鍵詞統(tǒng)一小寫本當(dāng)大寫的單詞除外.。

        4.非直接引文注釋,注釋前應(yīng)加“參見”;非引用原始資料時,應(yīng)先注明原始作品之相關(guān)信息,再以“轉(zhuǎn)引自”為引領(lǐng)詞注明轉(zhuǎn)引之文獻(xiàn)詳細(xì)信息。

        5.來稿必須包括:題目、作者姓名、作者單位、作者簡介、中英文摘要、關(guān)鍵詞、中圖分類號、主題分類號、正文、參考文獻(xiàn)。

        6.摘要300字左右。摘要與正文對等,不以第一人稱表述,不對正文評論,不要寫成提綱形式。避免使用“本人”“本文”“我”等字眼。

        7.基金項(xiàng)目:論文所涉及的課題應(yīng)按有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項(xiàng)基金項(xiàng)目應(yīng)依次列出,具體格式:“基金項(xiàng)目:批準(zhǔn)年份+項(xiàng)目名稱+項(xiàng)目編號”。

        8.研究主題:文章應(yīng)與功能路徑翻譯研究相關(guān),這通常涉及系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論框架,以及對翻譯實(shí)踐的分析和應(yīng)用。

        9.理論與實(shí)踐:鼓勵作者提交既具有理論深度又能體現(xiàn)翻譯實(shí)踐的研究成果,特別是那些能夠展示語言、文化和社會互動中意義轉(zhuǎn)換的研究。

        10.創(chuàng)新與原創(chuàng)性:原創(chuàng)性是學(xué)術(shù)期刊的基本要求之一。文章應(yīng)提供新的見解或研究發(fā)現(xiàn),對現(xiàn)有的知識體系做出貢獻(xiàn)。

        功能路徑翻譯研究雜志社聯(lián)系方式

        地址:廣州市新港西路135號

        郵編:510275

        主編:司顯柱;常晨光

        常見問題

        免責(zé)聲明

        若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:廣州市新港西路135號,郵編:510275。